1. Généralités
Lefournisseur du site Internettomorrow.bio, également accessible par d'autres URL, est Tomorrow Bio, Inc. filiale américaine de Tomorrow Biostasis GmbH, inscrite au registre du commerce du tribunal de grande instance de Charlottenburg (Berlin) sous le numéro HRB 201918 B, représentée par son directeur général, le Dr. 11, 10967 Berlin, téléphone : +49 (0) 15159209203, fax : +49 (0) 30 81452556, courriel : info (at) tomorrowbiostasis.com ; Numéro d'identification de la taxe sur les ventes conformément à l'article 27a de la loi sur la taxe sur les ventes : DE321641229 (ci-après " Tomorrow "). L'utilisation de l'offre de services de Tomorrow repose exclusivement sur les présentes conditions générales dans leur version actuellement en vigueur. Les accords divergents nécessitent un accord exprès par écrit. L'utilisateur est toute personne qui visite le site web de Tomorrows, l'appelle ou l'utilise de toute autre manière. Demain attache une grande importance à la protection des données. Le traitement des données s'effectue conformément à notre déclaration de protection des donnéestomorrow.bio
2. Services et conclusion de contrats
Tomorrowexploite une plateforme web et mobile qui fournit aux utilisateurs des informations générales, leur permet de s'inscrire en tant que membres payants de Tomorrow (l'"adhésion") et leur permet d'utiliser des services dans le domaine de la biostase / de la cryogénisation (le "contrat de biostase"). Tomorrow peut souscrire une assurance vie temporaire pour financer les services convenus, Tomorrow étant le preneur d'assurance et l'utilisateur la personne assurée. Tomorrow n'offre pas de services d'assurance ou de courtage dans le secteur de l'assurance. Via la plateforme, l'utilisateur peut, entre autres, utiliser un formulaire d'inscription pour fournir des informations sur la base desquelles des contrats de service peuvent être conclus avec Tomorrow. Ces contrats portent notamment sur des services dans le domaine de la cryogénisation et de l'accompagnement des personnes décédées. Tomorrow est enregistré en tant qu'entreprise de pompes funèbres pour fournir ces services. En soumettant le formulaire correspondant, l'utilisateur demande à Tomorrow de lui soumettre des propositions appropriées en vue de la conclusion d'un contrat (invitatio ad offerendum). Tomorrow peut alors, sans y être obligé, envoyer à l'utilisateur une proposition de contrat basée sur les informations fournies par l'utilisateur. Si l'utilisateur confirme la proposition de contrat, il s'agit d'une demande de conclusion de contrat au sens de l'article 145 du Code civil allemand. Tomorrow peut accepter le contrat en le contresignant ; l'acceptation se fait par courrier électronique à l'adresse fournie par l'utilisateur ou par notification électronique sur un site web de Tomorrows. L'adhésion de l'utilisateur à Tomorrow commence après avoir rempli le formulaire d'adhésion. Pour souscrire une assurance vie temporaire afin de financer les services convenus dans le contrat Biostasis, Tomorrow a demandé des informations supplémentaires à l'utilisateur. L'utilisateur peut fournir ces informations à tout moment après l'adhésion (à l'"adhésion"). Si l'utilisateur ne fournit pas les informations requises et/ou ne signe pas le contrat de biostase, Tomorrow pourrait ne pas être en mesure de fournir des services de cryoconservation. L'adhésion se poursuivra malgré tout. En outre, les utilisateurs peuvent s'inscrire en tant que membres de soutien payants (par exemple, Tomorrow Fellow et autres), ce qui leur permet de bénéficier de divers avantages au sein de la communauté, mais pas d'un contrat de cryogénisation.
3. Obligations de l'utilisateur
L'utilisateur est tenu de fournir de manière correcte, complète et véridique toutes les informations nécessaires à la conclusion des contrats ou requises pour la fourniture des services correspondants et de les tenir à jour. Cela vaut en particulier pour toutes les informations nécessaires à la conclusion et à la mise en œuvre d'une assurance temporaire sur la vie correspondante, ainsi que pour l'adresse électronique et le numéro de téléphone de l'utilisateur. Il incombe à l'utilisateur de tenir à jour toutes ses coordonnées (adresse, adresse électronique, numéro de téléphone) et de permettre l'accès aux messages. Si l'utilisateur ne reçoit pas de notifications ou de déclarations en raison d'un manquement à cette obligation, celles-ci sont réputées avoir été reçues au moment où l'accès peut normalement être attendu, s'il n'y a pas eu de manquement correspondant à cette obligation. L'utilisateur ne peut utiliser l'offre Internet que de manière appropriée, c'est-à-dire dans le cadre des services proposés. L'utilisation de scrapers, de logiciels ou d'outils, etc. pour trouver des erreurs techniques, des bogues ou des failles de sécurité ou pour analyser le contenu n'est pas autorisée. Dans la mesure où l'utilisateur se voit accorder l'accès à des zones fermées ou internes de l'offre Internet (par exemple "zone membre"), il est tenu de protéger son mot de passe ou le jeton d'identification correspondant pour l'accès, de le garder secret, de ne tolérer aucune connaissance et de prendre les mesures nécessaires pour garantir la confidentialité de Seize. En cas d'utilisation abusive/de perte du mot de passe ou du jeton d'identification ou de soupçon correspondant, l'utilisateur en informera immédiatement Demain, c'est-à-dire dans le cadre des services offerts. L'utilisation de scrapers, de logiciels ou d'outils, etc. pour trouver des erreurs techniques, des bogues ou des failles de sécurité ou pour analyser le contenu n'est pas autorisée. à protéger son mot de passe ou le jeton d'identification correspondant pour l'accès, à le garder secret, à ne tolérer aucune connaissance et à prendre les mesures nécessaires pour garantir la confidentialité.
4. Inscription
L'utilisation de certains services de l'offre Internet nécessite la création d'un compte spécifique à l'utilisateur pour lequel un enregistrement est nécessaire. Lors de l'enregistrement, l'utilisateur doit être âgé d'au moins 18 ans et disposer d'une capacité juridique illimitée. Il n'existe aucun droit légal à l'utilisation des services de Tomorrow. Tomorrow est en droit de refuser l'enregistrement sans donner de raisons ou de supprimer les enregistrements / comptes déjà effectués.
5. Obligations d'information
Iln'existe pas de procédure extrajudiciaire de réclamation ou de recours à laquelle Tomorrow est soumise. La langue disponible pour la conclusion du contrat est exclusivement l'allemand ou, dans le cas de contrats créés individuellement par Tomorrow, également l'anglais. Nous ne nous sommes soumis à aucun code de conduite particulier (ensemble de règles).
6. Droits d'utilisation
L'utilisateur dispose exclusivement des droits accordés à l'offre Internet conformément aux présentes conditions générales. Les contenus, informations, images, vidéos et bases de données publiés via la plateforme en ligne de Tomorrow sont fondamentalement protégés par le droit d'auteur et appartiennent généralement à Tomorrow ou font l'objet d'une licence. Le contenu de la plateforme en ligne ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et non commerciales. Il est interdit de transmettre le contenu sous forme de texte sans l'accord exprès de Tomorrow.
7. Limitation de la responsabilité
Lalimitation de responsabilité suivante s'applique également à la responsabilité personnelle des employés, représentants, organes et agents d'exécution de Tomorrow : Tomorrow a une responsabilité illimitée en cas d'intention délibérée ou de négligence grave ; en cas d'atteinte à la vie ou à la santé ; conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits. En cas de violation par négligence légère d'une obligation essentielle pour atteindre l'objectif du contrat (obligation cardinale), la responsabilité de Tomorrow est limitée au montant des dommages prévisibles et typiques pour le type d'entreprise en question. Demain n'a pas d'autre responsabilité.
8. Blocage de l'accès / de la résiliation
Tomorrowse réserve le droit d'examiner ces processus en cas de soupçon d'utilisation abusive ou de violation importante du contrat, de prendre les précautions nécessaires et de bloquer l'accès de l'utilisateur en cas de soupçon justifié. Si le soupçon peut être dissipé, le blocage sera à nouveau levé, sinon Tomorrow dispose d'un droit de résiliation extraordinaire. Chaque partie a le droit de résilier pour une raison importante. La résiliation doit se faire sous forme de texte (par exemple, par courrier électronique). Le fait que Tomorrow ne réagisse pas à une violation ou à un manquement de la part d'utilisateurs ou de tiers ne constitue pas une renonciation au droit de Tomorrow de prendre des mesures en cas de violations ultérieures ou comparables.
9. Modifications des présentes conditions générales
Tomorrowse réserve le droit de modifier les présentes CGV avec effet pour l'avenir si une adaptation est nécessaire pour l'une des raisons suivantes ou si elle semble appropriée - en tenant également compte des intérêts légitimes de l'utilisateur : 1. Modification de la situation juridique (législation, jurisprudence) ; 2. progrès technique / modification des normes techniques ; 3. modification du modèle d'entreprise de Tomorrow. Cette disposition s'applique également s'il existe une autre raison importante qui rend déraisonnable le respect des conditions générales précédentes. Tomorrow informera l'utilisateur des modifications apportées aux conditions générales par écrit à la dernière adresse électronique de l'utilisateur communiquée à Tomorrow (" e-mail de l'utilisateur ") et mettra les conditions générales modifiées à sa disposition sous forme de texte (" notification de modification "). Si l'utilisateur ne s'oppose pas aux modifications dans les 14 jours suivant la réception de la notification de modification sous forme de texte, les modifications sont considérées comme acceptées et les conditions modifiées sont considérées comme incluses dans le contrat. Si l'utilisateur s'oppose aux modifications des conditions générales en bonne et due forme et dans les délais impartis, Tomorrow dispose d'un droit de résiliation spécial immédiat.
10. Paiement
Tomorrowprend en charge les options de paiement suivantes. Certaines options peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays : Carte de crédit, Paypal et Stripe. Dans tous les cas, les dispositions respectives des prestataires de services de paiement s'appliquent.
11. Choix de la loi
Pourles présentes conditions générales et la relation juridique entre Tomorrow et l'utilisateur, le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique. Les droits de protection des consommateurs et le droit des utilisateurs qui sont des consommateurs d'engager des procédures judiciaires devant d'autres tribunaux ne sont pas affectés par cette disposition.
12. Cotisations non remboursables et droits de retrait
En acceptant les présentes conditions générales au cours de la procédure d'inscription, l'utilisateur reconnaît et accepte que les frais d'adhésion (qu'ils soient mensuels, annuels ou lifetime, comme spécifié au moment du paiement) ne sont pas remboursables et sont dus, que l'utilisateur signe ou non un contrat Biostasis distinct. L'acceptation par l'utilisateur des présentes conditions générales constitue un accord total de paiement de la cotisation. Cette obligation s'applique indépendamment de la signature ou non d'un contrat Biostasis.
1)Droit de rétractation: Les utilisateurs ont le droit de se retirer du présent contrat d'adhésion dans un délai de 14 jours à compter de son acceptation, sans donner de raison, conformément à la directive de l'Union européenne relative aux droits des consommateurs. Pour exercer le droit de rétractation, l'utilisateur doit en informer Tomorrow Biostasis GmbH par écrit, par courrier électronique ou par tout autre moyen spécifié dans les présentes conditions.
2)Perte du droit de rétractation: Après l'expiration du délai de rétractation de 14 jours, l'utilisateur perd son droit de rétractation. En effet, Tomorrow Biostasis GmbH engage des frais et commence à fournir des services d'accueil et d'autres processus administratifs nécessaires à la préparation de la cryoconservation humaine, qui débutent immédiatement après l'inscription de l'utilisateur.
13. Dispositions finales
Siune disposition des présentes conditions générales est ou devient sans effet, les autres dispositions n'en sont pas affectées.