1. General
Elproveedor del sitio webtomorrow.bio al que también se puede acceder a través de otras URL, es Tomorrow Bio, Inc, filial estadounidense de Tomorrow Biostasis GmbH, inscrita en el registro mercantil del Tribunal de Distrito de Charlottenburg (Berlín) con el número de registro HRB 201918 B representada por el director gerente Dr. Emil Kendziorra, Graefestr. 11, 10967 Berlín, tel: +49 (0) 15159209203, fax: +49 (0) 30 81452556, correo electrónico: info (at) tomorrowbiostasis.com; Número de identificación fiscal según § 27a de la ley de impuestos sobre las ventas: DE321641229 (en adelante "Tomorrow"). El uso de la oferta de servicios de Tomorrow se basa exclusivamente en las presentes Condiciones Generales en su versión vigente. Acuerdos divergentes requieren un acuerdo expreso por escrito. Usuario es toda persona que visita el sitio web de Tomorrow, lo llama o lo utiliza de cualquier otro modo. Mañana concede gran importancia a la protección de datos. El tratamiento de datos se realiza de conformidad con nuestra declaración de protección de datostomorrow.bio
2. Servicios y celebración de contratos
Tomorrowopera una plataforma web y móvil que proporciona a los usuarios información general, permite a los usuarios inscribirse como miembros de pago de Tomorrow (la "Afiliación") y permite a los miembros utilizar servicios en el ámbito de la biostasis / criónica (el "Contrato de Biostasis"). Tomorrow puede contratar un seguro de vida a plazo para financiar los servicios acordados, siendo Tomorrow el tomador del seguro y el usuario la persona asegurada. Tomorrow no ofrece por sí misma ningún servicio de seguros ni de intermediación en el sector asegurador. A través de la plataforma, el usuario puede, entre otras cosas, utilizar un formulario de registro para proporcionar información sobre la base de la cual se pueden celebrar contratos de servicios con Tomorrow. El contenido de estos contratos son, en particular, servicios en el ámbito de la criogenia y el cuidado de los difuntos. Tomorrow está registrada como funeraria para prestar estos servicios. El envío del formulario correspondiente representa una solicitud del usuario a Tomorrow para que presente propuestas adecuadas para la celebración de un contrato (invitatio ad offerendum). Tomorrow podrá entonces, sin estar obligado a ello, enviar al usuario una propuesta de contrato basada en la información facilitada por el usuario. Si el usuario confirma la propuesta de contrato, se trata de una solicitud de celebración de contrato en el sentido del artículo 145 del Código Civil alemán (BGB). Tomorrow puede aceptar el contrato refrendándolo; la aceptación tiene lugar por correo electrónico a la dirección de correo electrónico facilitada por el usuario o mediante notificación electrónica en un sitio web de Tomorrow. La afiliación del usuario a Tomorrow comienza una vez cumplimentado el formulario de afiliación. Para contratar el seguro de vida a plazo para financiar los servicios acordados en el Contrato Biostasis, Tomorrow requiere información adicional del usuario. El usuario puede proporcionar esa información en cualquier momento después de inscribirse (a la "Membresía"). En caso de que el usuario no facilite la información requerida y/o no firme el Contrato de Biostasis, Tomorrow podría no estar en condiciones de prestar ningún servicio de crioconservación. No obstante, la Afiliación seguirá vigente. Además, los usuarios pueden inscribirse como miembros de apoyo de pago (por ejemplo, Tomorrow Fellow y otros), lo que proporciona a los usuarios diversos beneficios en la comunidad, pero ningún acuerdo de crioconservación.
3. Obligaciones del usuario
Elusuario está obligado a facilitar de forma correcta, completa y veraz todos los datos que se requieran para la celebración de contratos o que sean necesarios para la prestación de los servicios correspondientes y a mantenerlos actualizados. Esto se aplica en particular a toda la información que se requiere para la celebración y aplicación de un seguro de vida a plazo correspondiente, así como la dirección de correo electrónico y el número de teléfono del usuario. Corresponde al usuario mantener actualizados todos los datos de contacto (por ejemplo, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono) y permitir el acceso a los mensajes. Si el usuario no recibe notificaciones o declaraciones debido al incumplimiento de esta obligación, éstas se considerarán recibidas en el momento en el que normalmente se puede esperar el acceso, si no se hubiera producido el correspondiente incumplimiento de esta obligación. El usuario sólo podrá hacer un uso adecuado de la oferta de Internet, es decir, dentro del ámbito de los servicios ofrecidos. No está permitido el uso de scrapers, software o herramientas, etc. para encontrar errores técnicos / bugs o lagunas de seguridad o para el análisis de contenidos. En la medida en que al usuario se le conceda acceso a áreas cerradas o internas de la oferta de Internet (p. ej. "área de miembros"), está obligado a proteger su contraseña o correspondiente token de identificación para el acceso, a mantenerla en secreto, a no tolerar que se conozca y a tomar las medidas necesarias para garantizar la confidencialidad de Seize. En caso de uso indebido / pérdida de la contraseña o del token de identificación o de la correspondiente sospecha, el usuario informará inmediatamente a Mañana. es decir, dentro del ámbito de los servicios ofrecidos. No está permitido el uso de scrapers, software o herramientas etc. para encontrar errores técnicos / bugs o lagunas de seguridad o para el análisis de contenidos. a proteger su contraseña o token de identificación correspondiente para el acceso, a mantenerla en secreto, a no tolerar ningún conocimiento y a tomar las medidas necesarias para garantizar la confidencialidad.
4. Inscripción
Eluso de determinados servicios de la oferta de Internet requiere la creación de una cuenta específica de usuario para la que es necesario registrarse. Al registrarse, el usuario debe ser mayor de 18 años y tener capacidad jurídica ilimitada. No existe ningún derecho legal a utilizar los servicios de Tomorrow. Tomorrow tiene derecho a rechazar el registro sin indicar los motivos o a eliminar registros/cuentas ya realizados.
5. Obligaciones de información
Noexiste ningún procedimiento de reclamación o recurso extrajudicial al que Tomorrow esté sujeto. El idioma disponible para la celebración del contrato es exclusivamente el alemán o, en el caso de contratos creados individualmente por Tomorrow, también el inglés. No nos hemos sometido a ningún código de conducta especial (conjunto de normas).
6. Derechos de uso
Elusuario es titular exclusivo de los derechos concedidos a la oferta de Internet de conformidad con las presentes condiciones generales. El contenido, la información, las imágenes, los vídeos y las bases de datos publicados a través de la plataforma en línea de Tomorrow están protegidos fundamentalmente por derechos de autor y, por lo general, son propiedad de Tomorrow o están sujetos a licencia. El contenido de la plataforma en línea sólo puede utilizarse con fines personales y no comerciales. Queda prohibida la transmisión del contenido en forma de texto sin el consentimiento expreso de Tomorrow.
7. Limitación de responsabilidad
Lasiguiente limitación de responsabilidad también se aplica a la responsabilidad personal de los empleados, representantes, órganos y auxiliares ejecutivos de Tomorrow: Tomorrow tiene una responsabilidad ilimitada en caso de dolo o negligencia grave; en caso de lesiones a la vida o la salud; de acuerdo con la ley de responsabilidad del producto. En caso de incumplimiento por negligencia leve de una obligación esencial para la consecución de la finalidad del contrato (obligación cardinal), la responsabilidad de Tomorrow se limita al importe de los daños previsibles y típicos del tipo de negocio en cuestión. Tomorrow no tiene ninguna otra responsabilidad.
8. Bloqueo de acceso / terminación
Tomorrowse reserva el derecho a investigar estos procesos si existe la sospecha de un uso indebido o una infracción contractual importante, a tomar las precauciones oportunas y a bloquear el acceso del usuario si existe una sospecha justificada. Si la sospecha puede ser disipada, el bloqueo será levantado de nuevo, de lo contrario Mañana tiene un derecho extraordinario de rescisión. Cada una de las partes tiene derecho de rescisión por un motivo importante. La rescisión deberá realizarse en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico). En caso de que Tomorrow no responda a una infracción o incumplimiento por parte de usuarios o terceros, esto no constituye una renuncia al derecho de Tomorrow a tomar medidas en caso de infracciones posteriores o comparables.
9. Modificaciones de las presentes condiciones
Tomorrowse reserva el derecho a modificar estas CGC con efectos para el futuro si es necesaria una adaptación por uno de los motivos siguientes o si se considera oportuno - también teniendo en cuenta los intereses legítimos del usuario: 1. 1. Cambio en la situación jurídica (legislación, jurisprudencia); 2. Progreso técnico / cambio en las normas técnicas; 3. Cambio del modelo de negocio de Tomorrow. Esto también se aplica si existe cualquier otro motivo importante que haga que no sea razonable atenerse a los términos y condiciones anteriores. Tomorrow informará al usuario de los cambios en las condiciones generales por escrito a la última dirección de correo electrónico del usuario comunicada a Tomorrow ("correo electrónico del usuario") y pondrá a su disposición las condiciones generales modificadas en forma de texto ("notificación de cambio"). Si el usuario no se opone a los cambios en un plazo de 14 días tras la recepción de la notificación de cambio en forma de texto, los cambios se considerarán aceptados y los términos y condiciones modificados se considerarán incluidos en el contrato. Si el usuario se opone a los cambios de los términos y condiciones en la forma y el plazo debidos, Mañana tiene un derecho especial inmediato de rescisión.
10. Pago
Tomorrowadmite las siguientes opciones de pago. Algunas opciones pueden no estar disponibles en todos los países: Tarjeta de crédito, Paypal y Stripe. En cualquier caso, se aplicarán las disposiciones respectivas de los proveedores de servicios de pago.
11. Elección de la legislación
Paraestos términos y condiciones y la relación legal entre Tomorrow y el usuario, se aplica la ley de la República Federal de Alemania. Los derechos de protección del consumidor y el derecho de los usuarios que sean consumidores a iniciar acciones legales ante otros tribunales no se verán afectados por esta disposición.
12. Cuotas de afiliación no reembolsables y derecho de desistimiento
Al aceptar estos Términos y Condiciones durante el proceso de registro, el usuario reconoce y acepta que la cuota de socio (ya sea mensual, anual o lifetime, según se especifique en el momento de la compra) no es reembolsable y es pagadera, independientemente de si el usuario firma o no un Contrato Biostasis por separado. La aceptación por parte del usuario de estos Términos y Condiciones constituye el pleno acuerdo de pago de la cuota de socio. Esta obligación se aplica independientemente de si se firma o no un Contrato Biostasis.
1.Derecho dedesistimiento: El usuario tiene derecho a desistir del presente contrato de adhesión en el plazo de 14 días desde su aceptación sin necesidad de alegar motivo alguno, de conformidad con la Directiva sobre derechos de los consumidores de la Unión Europea. Para ejercer el derecho de desistimiento, el usuario deberá notificarlo por escrito Tomorrow Biostasis GmbH por correo electrónico o por cualquier otro medio especificado en las presentes condiciones.
2.Pérdida del derecho de desistimiento: Una vez transcurrido el plazo de desistimiento de 14 días, el usuario pierde el derecho de desistimiento. Esto se debe a que Tomorrow Biostasis GmbH incurre en gastos y comienza a prestar servicios de onboarding y otros procesos administrativos necesarios para la preparación de la criopreservación humana, que comienzan inmediatamente después de la inscripción del usuario.
13. Disposiciones finales
En casode que una disposición de las presentes condiciones sea o llegue a ser ineficaz, las demás disposiciones no se verán afectadas.