La barriĂšre de la confiance

Pourquoi un prestataire européen change la donne

Pendant des dĂ©cennies, la cryogĂ©nisation impliquait d'expĂ©dier son corps outre-Atlantique, oĂč s'appliquait un systĂšme juridique Ă©tranger. L'arrivĂ©e d'un vĂ©ritable prestataire europĂ©en implantĂ© sur le sol suisse change la donne en matiĂšre de confiance, de logistique et de qualitĂ© de la conservation.

Pendant la majeure partie de son histoire, la cryoconservation Ă©tait synonyme des États-Unis. Si vous Ă©tiez europĂ©en et que cette idĂ©e vous semblait raisonnable, les aspects logistiques Ă©taient dĂ©courageants : votre corps devait ĂȘtre expĂ©diĂ© outre-Atlantique aprĂšs votre dĂ©cĂšs, des jours de formalitĂ©s douaniĂšres et de paperasse venaient Ă©puiser la seule ressource que la cryoconservation ne peut se permettre de gaspiller, et votre sort dĂ©pendait d’une organisation soumise Ă  un systĂšme juridique que vous ne comprendriez jamais pleinement. Techniquement, ce service existait. Mais, en toute honnĂȘtetĂ©, il n’était pas accessible.

C’est cet obstacle qu’un prestataire europĂ©en Ă©limine, et cette Ă©limination revĂȘt une importance bien plus grande que la simple commoditĂ©. Tomorrow.bio sur le sol europĂ©en, en vertu du droit europĂ©en, avec standby en Europe et un stockage Ă  long terme assurĂ© par l’association Ă  but non lucratif European Biostasis Foundation Ă  Rafz, en Suisse. La gĂ©ographie n’est qu’un aspect mineur. Ce qui change rĂ©ellement, c’est la confiance, les voies de recours et la qualitĂ© de la conservation elle-mĂȘme.

Une montagne alpine aux sommets enneigés, au pied de laquelle se dresse un bùtiment épuré et moderne
La présence d'un prestataire sur le territoire suisse réduit la distance qui influe sur la qualité de la conservation.

Les minutes que vous gagnez, c'est la structure que vous préservez

L'argument le plus convaincant n'est ni juridique ni culturel. Il est biologique, et se mesure en minutes. DĂšs que le cƓur s'arrĂȘte, le cerveau commence Ă  se dĂ©grader, et la qualitĂ© de la conservation dĂ©pend en grande partie d'une course contre la dĂ©gradation cellulaire. Si votre prestataire se trouve en Arizona et que vous dĂ©cĂ©dez Ă  Berlin, cette course est perdue d'avance pendant le transport.

Un fournisseur europĂ©en peut fonctionner standby tel qu’il est censĂ© l’ĂȘtre. Nos Ă©quipes sont basĂ©es Ă  Berlin et Ă  Amsterdam, suffisamment proches pour ĂȘtre Ă  vos cĂŽtĂ©s Ă  l’approche de la mort et pour commencer la rĂ©frigĂ©ration et la perfusion en quelques minutes plutĂŽt qu’en plusieurs jours. Notre ambulance de biostase est immatriculĂ©e comme vĂ©hicule funĂ©raire, ce qui lui permet de franchir les frontiĂšres de l’UE sans les retards qui nuisent Ă  la qualitĂ© de la conservation. Le transport se mesure en heures et se rĂ©sume Ă  un court trajet jusqu’à Rafz, et non Ă  un vol intercontinental avec des transferts Ă  chaque Ă©tape. Chaque retard Ă©vitĂ© contribue Ă  prĂ©server l’intĂ©gritĂ© structurelle du corps.

Le droit suisse est un élément à part entiÚre, et non une simple toile de fond

La Suisse apporte à l'ensemble de ce dispositif ce qui a souvent fait défaut à la cryogénisation américaine : un cadre juridique clair, stable et largement respecté pour la gestion des restes humains, l'exploitation d'établissements médicaux et la gestion d'institutions destinées à perdurer. Ce n'est pas une simple formalité. Cela modifie votre niveau de risque.

Le fait de relever de la juridiction suisse signifie que vos dispositions s’inscrivent dans un cadre juridique bien dĂ©fini, plutĂŽt qu’aux marges d’une rĂ©glementation ambiguĂ«. Cela signifie un vĂ©ritable recours : si un problĂšme survient, vous et votre famille pouvez agir dans le cadre d’une tradition juridique europĂ©enne que vous pouvez rĂ©ellement Ă©tudier, avec des avocats qui y sont spĂ©cialisĂ©s, et non dans un systĂšme lointain dont vous ne pouvez qu’espĂ©rer qu’il soit Ă©quitable. Et cela signifie une surveillance que vous n’avez pas eu Ă  mettre en place, puisque les autoritĂ©s suisses supervisent systĂ©matiquement les Ă©tablissements mĂ©dicaux et les pratiques financiĂšres. Rien de tout cela ne garantit des rĂ©sultats. Mais cela signifie que l’établissement est tenu de rendre des comptes, ce qui est prĂ©cisĂ©ment le fondement de la confiance.

Une assurance que vous pouvez réellement souscrire

Du cĂŽtĂ© du financement, les choses se sont discrĂštement simplifiĂ©es, et cela a plus d’importance qu’il n’y paraĂźt. Les marchĂ©s europĂ©ens de l’assurance-vie sont matures, concurrentiels et bien rĂ©glementĂ©s. La prĂ©servation du capital par l’intermĂ©diaire d’un assureur europĂ©en est simple : ceux-ci comprennent le produit et le tarifient sans crĂ©er d’obstacles. Comparez cela Ă  la situation d’autrefois, oĂč une police amĂ©ricaine souscrite par un rĂ©sident europĂ©en impliquait des frictions monĂ©taires, une incertitude juridique transfrontaliĂšre et une adaptation constante entre les diffĂ©rents systĂšmes. Travailler au sein d’un systĂšme financier familier Ă©limine toute une catĂ©gorie de risques d’échec pour un plan qui doit tenir pendant des dĂ©cennies.

Je suis sûr que tu peux y aller en voiture

Le fait de pouvoir rendre visite Ă  un prestataire revĂȘt une dimension clairement psychologique. Vous pouvez organiser un voyage en Suisse, vous promener dans les lieux oĂč s'effectue la conservation, rencontrer les gens et voir de vos propres yeux les installations de stockage. Les membres ne cessent de rĂ©pĂ©ter que c'est la visite, et non la brochure, qui les a convaincus. Il est plus difficile d'Ă©prouver de la crainte envers une organisation dans laquelle on peut se rendre en personne qu'envers un site web situĂ© de l'autre cĂŽtĂ© de l'ocĂ©an.

La proximitĂ© engendre Ă©galement une responsabilitĂ© que la distance fait disparaĂźtre. Les journalistes europĂ©ens peuvent mener des enquĂȘtes. Les rĂ©gulateurs europĂ©ens peuvent effectuer des contrĂŽles. Les utilisateurs peuvent s’organiser et se mobiliser. Un fournisseur implantĂ© sur le mĂȘme continent que les personnes qu’il dessert ne peut pas se retrancher derriĂšre un ocĂ©an et un tribunal Ă©tranger, et cette exposition constitue une pression discrĂšte qui l’incite Ă  bien fonctionner. C’est pour cette mĂȘme raison que, pour choisir un fournisseur de maniĂšre judicieuse, il faut commencer par ceux que l’on peut rĂ©ellement joindre.

D'un pari américain exotique à un choix médical local

Le changement le plus profond rĂ©side dans la façon dont la dĂ©cision est perçue, ce qui dĂ©termine si quelqu’un va rĂ©ellement la prendre. « Est-ce que j’enverrais mon corps aux États-Unis pour cette Ă©trange expĂ©rience ? » est une question qui suscite immĂ©diatement le rejet. « Est-ce que j’utiliserais ce service mĂ©dical suisse, rĂ©gi par le droit suisse, pour une conservation Ă  long terme ? » est une question sur laquelle une personne rĂ©flĂ©chie peut rĂ©ellement s’attarder. Le pari sous-jacent est le mĂȘme, mais cette seconde formulation Ă©limine l’aspect « exotique » et permet Ă  la vĂ©ritable question – « une chance infime en vaut-elle la peine ? » – d’ĂȘtre examinĂ©e objectivement.

Cela modifie Ă©galement les discussions qui dĂ©terminent si vous allez ou non franchir le pas. Expliquer Ă  votre partenaire que vous avez fait appel Ă  un service mĂ©dical suisse n’est pas la mĂȘme chose que de lui parler d’une structure amĂ©ricaine au statut juridique flou, et cette diffĂ©rence a un impact concret sur la façon dont les familles rĂ©agissent. Le fait que des proches vivent sur le mĂȘme continent fait que ce choix apparaĂźt moins comme une excentricitĂ© marginale et davantage comme une option reconnue, ce qui est d’ailleurs la maniĂšre dont toute chose Ă©trange finit par devenir ordinaire.

Un prestataire europĂ©en ne se contente pas de rĂ©duire la distance jusqu'Ă  l'Ă©tablissement ; il rĂ©duit le dĂ©lai entre l'arrĂȘt cardiaque et le dĂ©but de la rĂ©frigĂ©ration, et c'est ce dĂ©lai qui dĂ©termine la partie de votre corps qui survivra.

Les organisations amĂ©ricaines ont Ă©tĂ© les pionniĂšres dans ce domaine et mĂ©ritent d’en ĂȘtre reconnues. Mais l’arrivĂ©e des EuropĂ©ens a apportĂ© la maturitĂ© indispensable Ă  un projet qui s’étend sur plusieurs dĂ©cennies : une logistique plus rigoureuse, un cadre juridique solide, des voies de recours et un lieu accessible en voiture. Pour un EuropĂ©en qui envisage la prĂ©servation, ce n’est pas simplement une question de commoditĂ©. C’est ce qui fait passer l’idĂ©e du stade de la possibilitĂ© thĂ©orique Ă  celui de la faisabilitĂ© concrĂšte et locale.

Pour en savoir plus